|
Ägyptische Namen und ihre Bedeutung
|
| Verfasser |
Nachricht |
Kiya
Child Of The Morning
  
Gruppe: User
Registriert seit: Jan 2005
Status:
Offline
|
Ägyptische Namen und ihre Bedeutung
Ich bin Ruti,
der Erstgeborene des Re-Atum, der von Chemmis.
Ihr in euren Hallen, leitet mich!
Ihr in euren Löchern, gebt mir den Weg frei!
[...]
Ich öffne meinen Mund, dass ich vom Leben koste,
ich lebe von Luft.
Ich erneuere das Leben nach dem Sterben
wie Re, allezeit.
[Erik Hornung - Das Totenbuch der Ägypter, Spruch 38 B]
|
|
| 03.01.2005 20:53 |
|
 |
Meritenramses
Kriegsministerin Ramses' II.

Gruppe: User
Registriert seit: Oct 2004
Status:
Offline
|
RE: Ägyptische Namen und ihre Bedeutung
Ne, Rahotep heißt Ra ist zufrieden (möge zufrieden sein...)
Viele ägyptische Eigennamen bestehen aus irgendwelchen Götternamen + irgendeiner Eigenschaft/Handlung etc. des betreffenden Gottes z.B. oder irgendwelchen Eigenschaften, die der Namensträger hat/haben soll
Beispiele:
- Djed-ra-iu-ef-anch = Re sagt, daß er leben möge
- Hetep-Heres = Ihr Gesicht ist zufrieden/möge zufrieden sein
- Amun-her-chepesch-ef = Amun ist bei/neben seinem Schwert(arm)
- Merenptah = geliebt von Ptah
- Nacht = stark, ein Starker
LG,
Meritenramses = geliebt von Ramses :]
Ich werde dafür sorgen, dass du das Schreiben mehr liebst als deine Mutter. Ich werde dafür sorgen, dass seine Vollkommenheit dir vertraut wird...
www.hieroglyphencoach.de
|
|
| 03.01.2005 22:09 |
|
 |
Kiya
Child Of The Morning
  
Gruppe: User
Registriert seit: Jan 2005
Status:
Offline
|
Achso ... dankeschön! 
Und was heißt "Imhotep"? ?(
Kiya
Ich bin Ruti,
der Erstgeborene des Re-Atum, der von Chemmis.
Ihr in euren Hallen, leitet mich!
Ihr in euren Löchern, gebt mir den Weg frei!
[...]
Ich öffne meinen Mund, dass ich vom Leben koste,
ich lebe von Luft.
Ich erneuere das Leben nach dem Sterben
wie Re, allezeit.
[Erik Hornung - Das Totenbuch der Ägypter, Spruch 38 B]
|
|
| 03.01.2005 23:43 |
|
 |
Aset
wr.t-HkA.w - die Zauberreiche
  
Gruppe: User
Registriert seit: Nov 2004
Status:
Offline
|
Hallo, Kiya!
Imhotep heißt in etwa "der in Frieden kommt".
Und auf dieser Seite findest du einige Informationen zur Bedeutung des Namens, zur Namensgebung und die Übersetzung einiger Personen- und Götternamen.
Gruß, Aset
|
|
| 04.01.2005 08:24 |
|
 |
Kiya
Child Of The Morning
  
Gruppe: User
Registriert seit: Jan 2005
Status:
Offline
|
Ich bin Ruti,
der Erstgeborene des Re-Atum, der von Chemmis.
Ihr in euren Hallen, leitet mich!
Ihr in euren Löchern, gebt mir den Weg frei!
[...]
Ich öffne meinen Mund, dass ich vom Leben koste,
ich lebe von Luft.
Ich erneuere das Leben nach dem Sterben
wie Re, allezeit.
[Erik Hornung - Das Totenbuch der Ägypter, Spruch 38 B]
|
|
| 04.01.2005 10:25 |
|
 |
Thu
Befehlshaber
  
Gruppe: User
Registriert seit: Nov 2004
Status:
Offline
|
|
| 04.01.2005 13:28 |
|
 |
Maathorneferure
Händler
  
Gruppe: User
Registriert seit: Nov 2004
Status:
Offline
|
Hallo Kiya! 
hab auch noch was für dich:
Inek-Si bedeutet Mir gehört sie
Liebe Grüße
Maathorneferure
|
|
| 04.01.2005 15:15 |
|
 |
Maathorneferure
Händler
  
Gruppe: User
Registriert seit: Nov 2004
Status:
Offline
|
Hier hab ich noch was für dich gefunden: 
Mytsereu hieß "die jüngere Katze"
Penu "die Maus"
Gechset "die Gazelle"
Hübsche Namen ergaben sich auch aus den Wünschen oder Aussprüchen der Eltern bei der Geburt:
Abet-eni "die ich gewünscht habe" oder
Meri-es-anch "Möge sie das Leben lieben"
Liebevoll klangen auch die Abkürzungen vieler Namen: :]
Amendadat, d.h. Geschenk Amuns, wurde zu dem Kosewort "Dadat" abgewandelt, und Pepydede (Pepy hält aus) zu "Dede".
Hoffe, ich konnte dir damit noch ein wenig weiterhelfen. 
Liebe Grüße
Maathorneferure
Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.01.2005 17:05 von Maathorneferure.
|
|
| 05.01.2005 17:04 |
|
 |
Mara Sanch Ibu
Händler
  
Gruppe: User
Registriert seit: Nov 2004
Status:
Offline
|
Hallo Kiya
Hier habe ich auch noch ein Einzelstück für dich ;-):
Hathorhoremheb - Hathor feiert ein Fest
Ach ja, und natürlich:
Mara Sanch Ibu - Die Warheit des Re belebt die Herzen
Liebe Grüße
Mara
|
|
| 05.01.2005 23:32 |
|
 |
Merit-Isis
Richter

Gruppe: User
Registriert seit: Oct 2004
Status:
Offline
|
|
| 10.01.2005 01:07 |
|
 |
Mara Sanch Ibu
Händler
  
Gruppe: User
Registriert seit: Nov 2004
Status:
Offline
|
|
| 11.01.2005 15:07 |
|
 |
Thu
Befehlshaber
  
Gruppe: User
Registriert seit: Nov 2004
Status:
Offline
|
|
| 11.01.2005 20:51 |
|
 |
Merietamun
Richter

Gruppe: User
Registriert seit: Nov 2004
Status:
Offline
|
Hallo ! 
Ich poste hier einfach mal ein paar Fragen zu den ägyptischen Namen. Ich hoffe sie lassen sich beantworten. 
Die Namen hatten für die Ägypter ja eine große Bedeutung. Desshalb meine Frage, ob sie den auch ändern konnten?
War das nur den Herrschern oder dem hohen Adel vorbehalten? Schließlich hat sich z.B. Tut auch von Tutanchaton in Tutanchamun umbenennen lassen.
Bei Indianern war es doch so, dass sie ihre Namen manchmal nach bestimmten Erlebnissen änderten. Gab es das auch unter den Pharaonen oder überhaupt in Ägypten? Vielleicht nach einer siegreichen Schlacht oder so ?(
Und hatten die Pharaonen schon immer die 5 Namen bzw. Titel, also den Geburts-, Thorn-, Gold-, Horus- und Nebtinamen?
Grüße
Merietamun
|
|
| 27.01.2005 16:58 |
|
 |
srj.w
Händler
  
Gruppe: User
Registriert seit: Dec 2004
Status:
Offline
|
Nein, die Pharaonen hatten nicht immer schon die vollständig ausgebildete Königstitulatur. Diese entwickelte sich im Laufe der Frühzeit, die 5teilige Titulatur ist dann ab der 4.Dynastie kanonisch und unveränderlich- Der erste und ursprünglichste Titel ist der Horusname, dem dann der Nb.tj-Name zugefügt wird. Im Laufe der Frühzeit (Umbruch 1./2.Dynastie) ist dann auch der nsw-bj.t Name greifbar.
Zu der anderen Frage: Es ist tatsächlich so, dass die Pharaonen Teile ihrer Namen im Laufe der Regierung z.T. mehrfach wechselten oder weitere hinzufügten.
Ein frühes Beispiel:
Ka´a, letzter König der 1.Dynastie
es sind zwei Nb.tj Namen belegt: sn nb.tj (den die beiden Herrinnen küssen) und s htp (der zufrieden stellt). Zwei weitre myteriöse Könige, S:nfr-k3 und König "Vogel", könnten zwar Gegenkönige sein, es ist aber auch durchaus möglich, dass auch dies einfach andere Namen des Ka´a sind.
Ein weiteres Beispiel dieser frühen Zeit: Pharao Horus Chasechem. Mit diesem Namen ist er ihn Hierakonpolis belegt. Später tritt er als Horus/Seth Chasechemui auf, eine Änderung seines Namens deutet hier auf die Übernahme der Herrschaft in Gesamtägypten hin.
Andere Pharaonen, wie Monthuhotep II (11.Dynastie) fügen ihren Titeln z.B. den Namen whm ms.wt hinzu (wiederholer der Geburten).
Auch Beinamen die auf Kriege, Frieden, bestimmte Götter oder ähnliches hinweisen wandeln sich oft im Laufe einer Regierung.
|
|
| 28.01.2005 13:47 |
|
 |
Si-Monthu
Fellache
 
Gruppe: User
Registriert seit: Jan 2005
Status:
Offline
|
Auch mal eine Frage:
hatte in einem Aufsatz (fragt nicht wo, ist nicht mehr nachzuvollziehen) von einem Archäologen gelesen, den ein bestimmter Mädchenname ziemlich gerührt hat, weil er aus diesem Namen den Tod der Mutter im Kindbett schlußfolgerte.
Soweit ich mich erinnere, lautete der Mädchenname übersetz:
"Ersetze sie".
Kann jemand herausfinden, wie der Name in ägyptisch geschrieben/transkribiert wurde?
|
|
| 08.02.2005 21:23 |
|
 |
|
|