Antwort schreiben  Thema schreiben 
Übersetzung ägyptisches Liebeslied
Verfasser Nachricht
Nine
Fremdling
*


Gruppe: User
Registriert seit: Aug 2009
Status: Offline
Beitrag: #1
Übersetzung ägyptisches Liebeslied

Hallöchen!

Könnt ihr mir bezüglich einer Übersetzung eines altägyptischen Liebesliedes helfen? Oder sagen, wo ich die Finden könnte? Ich find das überall nur auf deutsch Traurig. Weder in Hieroglyphen noch auf 'ägyptisch' in arabischen Buchstaben (ich weiß, is selten dämlich ausgedrückt ablachen) Ich hab leider keine Ahnung von altägyptischer Schrift und Sprache, aber ich habe mir ganz fest vorgenommen, dass nach dem Studium zu lernen.
Also hier das Lied, was ich meine, wie ich es in einem Buch gefunden habe:

Gestern waren es sieben Tage, seit ich meine Liebste nicht gesehen habe,
und Krankheit hat mich beschlichen,
und meine Glieder sind schwer geworden,
und ich bin mir meines eigenen Körpers nicht bewusst.
Selbst wenn die größten Ärzte zu mir kämen,
brächten ihre Arzneien meinem Herzen keinen Trost,
und die Magier, auch sie können mir nicht helfen.
Meine Krankheit hat keinen Namen.
Besser als alle Arzneien ist meine Liebste für mich,
sie ist wichtiger für mich als die ganze Weisheit der Medizin.
Meine Heilungist, wenn sie von draußen hereinkommt.
Wenn ich sie sehe, bin ich gesund;
Öffnet sie die Augen, sind meine Gliedmaßen wieder jung;
Spricht sie, dann bin ich stark;
Und wenn ich sie umarme... wenn ich sie umarme...

Es wär wirklich toll, wenn ihr mir helfen könnt
Merci
Nine

26.08.2009 19:42
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nine
Fremdling
*


Gruppe: User
Registriert seit: Aug 2009
Status: Offline
Beitrag: #2
Frown  RE: Übersetzung ägyptisches Liebeslied

Hallo!

Könnt ihr mir wirklich nicht helfen? Könnt ihr mir nicht wenigstens einige Zeilen übersetzen? Ich dachte dass vielleicht einige von euch Hieroglyphenbücher oder ähnliches besitzen und dass das eigentlich bekannte Lied mit abgedruckt wäre. Vielleicht kann auch einer arabisch?

Diese Zeilen wären mir wichtig:

Gestern waren es sieben Tage, seit ich meine Liebste nicht gesehen habe,
und Krankheit hat mich beschlichen.
Meine Krankheit hat keinen Namen.
Besser als alle Arzneien ist meine Liebste für mich,
sie ist wichtiger für mich als die ganze Weisheit der Medizin.
Und wenn ich sie umarme...

Ich habe gelesen, dass hier schon viel schwierigere Fragen beantwortet wurden. Hieroglyphen oder arabisch oder wie die Hieroglyphen ausgesprochen werden (ich weiß nicht wie das heißt).

Bitte antwortet.

01.09.2009 11:20
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Antwort schreiben  Thema schreiben 

Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
  Hilfe für Übersetzung deutsch-ägyptisch Biket 18 8.864 27.03.2010 07:27
Letzter Beitrag: Meritenramses
  Namen unterschiedliche Schreibweise und Übersetzung Sati 2 1.487 02.08.2008 12:37
Letzter Beitrag: thomas schipper
  Übersetzung Merytre-Hatshepsut thomas schipper 2 403 22.05.2008 19:58
Letzter Beitrag: thomas schipper
  Ägyptisches Wort für Chaos Dalasar 1 345 17.05.2008 19:05
Letzter Beitrag: thomas schipper
  Übersetzung von "Echnaton" Nefrusobek 6 1.563 02.01.2007 16:01
Letzter Beitrag: Geistsucher

[-]
Schnellantwort
Nachricht
Gib hier deine Antwort zum Beitrag ein.



Bestätigung
Bestätigung Bitte den Code im Bild in das Feld eingeben. Dies ist nötig, um automatisiert erstellte Beiträge zu vermeiden.

Druckversion anzeigen
Thema einem Freund senden
Thema abonnieren | Thema zu den Favoriten hinzufügen

Gehe zu Forum: